北京

点击搜索

发布

北外日语语言文学外语写作与翻译新题型解析及备考指导

区域:
北京 > 北京周边
  7月份北外研究生院发布了学硕考研新题型变更的通知和样题,英语、法语、德语、日语、俄语、西班牙语、阿拉伯语等语种的专业课二均变更成了外语写作与翻译统考试卷,各专业题型一样。

  针对新题型的变化,摸着石头过河大家心里有所慌乱是正常的,但更重要的是稳住心态,看一看复习的整体大方向需要如何调整,接下来北鼎和同学们分享一下老师们的看法。

  首先我们看一下北外发布的样题,日语语言文学外语写作与翻译题汉译外,357字,50分。

  北鼎日语语言文学考研授课老师建议大家日常练习时可以按照500字左右的强度去练习,这一题考察的题型基本上偏向于向世界展示一个真正的中国,传播中国声音、展示中国形象等,所以大家可以着重关注这方面。但同学们千万也不要被样题束缚住,经济、政治等其他方面涉及的翻译完全就不看了,这也是不可取的。

  第二题概要写作,对于大部分同学,尤其准备学硕的同学,应该相对而言比较陌生,练习的会比较少一些。

  在北鼎日常辅导大家的过程当中,不管是做模拟题,还是说做样题训练的时候,发现很多同学阅读一篇文章会习惯性的找出重点画下来,一篇文章大概有十几段,那就画了十几句话,然后把这十几句话直接摘抄翻译。这样写出来的概要要点不全或者内容非常的偏,同样也不符合题目要求。

  同时同学们在概要写作过程中,要注意上下段的衔接和连贯性,句子和句子之间不能是散的,不能是简单的摘抄罗列,逻辑结构必须要清楚。另外大家需注意这道题没有字数要求,因为这是多个语种的统考试卷,不同语言翻译出来的字数是不一样的,一般日语而言,会比其他语言会多一些。

  第三道写作题,样题给的是:网络时代阅读依然重要,请结合自身经验,体会,从阅读的审美体验、阅读方式、材料选择等方面展开思考,后面基本都是常规要求,这其实是一个相对比较传统的题目,难度不大。同学们注意一下这道题给的是50分,样题给的分值是八百字左右,篇幅比较小,那么可写的范围肯定不会特别多,再多的话就会导致内容特别分散,论证不够深入,但太少的话可能写着观点就没有了,这些方面是需要去权衡把握的。

  北鼎北外日语语言文学考研辅导老师提醒:改革后以前的综合卷里涉及的题目会不会以其他形式适当的转移到基础卷部分考察是未知的,有精力的同学可以再做针对性的训练,当然如果现在准备其他内容都很紧张的话就没必要再去耗费大量时间做这部分练习,大家根据自己的情况来定。

  改革后新题型考察重点基本是要考察同学们的语言基本功,归纳总结能力和语言以及文字表达能力。给同学们提出以下几点复习建议。

  一,夯实强化翻译能力。翻译能力不仅仅体现在背几个单词,这只是基础的部分,除了背单词之外,记具体的语法、句型也同样重要。

  二,锻炼归纳概括能力,做概要写作的时候,长篇的文章可能概括起来比较费劲,那大家可以试着去归纳概括一下相对比较短的文章。500字或者300多字的把它压缩到30个字或者说50个字,由低层次慢慢的往高层次上去练习。

  三,提升写作表达能力,其实这一块比较难的,或者说需要下的功夫会比上面两个需要更大一些。你想说的东西,能用日语表示出来,它需要一定的基本功,单词不会不行,语法不会也不行,而且写作的一些基本要求或者基本规矩得知道。

  另外,和大家说一下时间与精力的分配问题,这个听起来好像稍微有一点虚,但是确实也非常重要。进入8月份,有些同学可能会有一些疲惫,有一些失落,但这是一个很正常的现象,大家要允许自己有一点小失落、小沮丧,但不要让它持续太久,可以简单的调整一天甚至两天,调整完之后继续学。

  每天翻译至少得练一篇300-500字文章,一周起码练到五篇。概要写作起码要练1-2篇,这个强度必须要跟上。写作部分相信大家已经有不少积累了,强度可以稍微放缓一些,一个月练习三四篇左右,但如果目前对于整个写作部分依然是一知半解或者处于朦胧状态当中,还是希望能够一周至少练习一篇800-1000字的作文。

  北鼎教育专注北外及全国院校外语专业考研、保研辅导,由北京外国语大学毕业校友和外语专业教育专家共同创办,是专门致力于北京外国语大学考研、夏令营推免咨询辅导和全国其他院校外语专业考研、夏令营推免咨询辅导的教育服务机构。北外各院系研究生考试辅导咨询武老师:15510667620。
查看更多北京其他商务服务信息

免责声明:此信息系发布者(UID:737788)自行发布,本站是服务平台,仅提供信息存储空间服务,该信息内容的真实性及合法性由该发布者完全负责。

© lieju.com 联系我们