山东省英语翻译方向ISBN书号专著出版 可署名合著
《******英语翻译探索》征集主编!署名合著出书,ISBN书号+CIP数据核字号,国家出版总署检索,省级以上出版社出版,评职称认可!
一、本书适用人群
本书适用于广泛的人群,包括但不限于:
1. 翻译工作者:无论是经验丰富的资深译员,还是初涉翻译领域的新人,本书都将提供丰富的实践案例与理论支撑,帮助译者在跨文化翻译中更加得心应手。
2. 语言学者与文化研究专家:本书将深入探讨语言与文化之间的紧密联系,为语言学者与文化研究专家提供新的研究视角和思路,促进学术研究的深入与发展。
3. 英语学习者与教育者:对于广大英语学习者而言,本书不仅能帮助他们提高翻译技能,还能加深对英语国家文化的理解;对于教育者而言,本书则可作为教学辅助材料,丰富课堂教学内容。
4. 评职称与学术研究需求者:本书由国家出版总署检索,省级以上出版社出版,ISBN书号与CIP数据核字号齐全,完全符合国家评职称与学术研究的标准,为需求者提供有力的支持。
二、内容大纲概览
本书将围绕跨文化背景下的英语翻译展开深入探讨,内容大纲如下:
章:跨文化翻译概述
- 跨文化翻译的定义与特点
- 跨文化翻译的历史与发展
- 跨文化翻译的挑战与机遇
第二章:语言与文化的关系
- 语言与文化的紧密联系
- 文化差异对翻译的影响
- 如何在翻译中保留文化特色
第三章:跨文化翻译的策略与技巧
- 直译与意译的选择
- 文化词汇的翻译策略
- 语境与语境适应
- 修辞手法的翻译处理
第四章:跨文化翻译中的常见问题与解决方案
- 文化误解与误译的案例分析
- 如何避免文化冲突与误解
- 跨文化翻译中的伦理与道德问题
……
更多学术专著目录
国内出版社独立ISBN书号+CIP数据核字号出版——主编征集选题(部分)
《大学英语翻译*****实践》
《翻译理论****》
《****英语翻译探索》
《现代英语翻译****》
一、本书适用人群
本书适用于广泛的人群,包括但不限于:
1. 翻译工作者:无论是经验丰富的资深译员,还是初涉翻译领域的新人,本书都将提供丰富的实践案例与理论支撑,帮助译者在跨文化翻译中更加得心应手。
2. 语言学者与文化研究专家:本书将深入探讨语言与文化之间的紧密联系,为语言学者与文化研究专家提供新的研究视角和思路,促进学术研究的深入与发展。
3. 英语学习者与教育者:对于广大英语学习者而言,本书不仅能帮助他们提高翻译技能,还能加深对英语国家文化的理解;对于教育者而言,本书则可作为教学辅助材料,丰富课堂教学内容。
4. 评职称与学术研究需求者:本书由国家出版总署检索,省级以上出版社出版,ISBN书号与CIP数据核字号齐全,完全符合国家评职称与学术研究的标准,为需求者提供有力的支持。
二、内容大纲概览
本书将围绕跨文化背景下的英语翻译展开深入探讨,内容大纲如下:
章:跨文化翻译概述
- 跨文化翻译的定义与特点
- 跨文化翻译的历史与发展
- 跨文化翻译的挑战与机遇
第二章:语言与文化的关系
- 语言与文化的紧密联系
- 文化差异对翻译的影响
- 如何在翻译中保留文化特色
第三章:跨文化翻译的策略与技巧
- 直译与意译的选择
- 文化词汇的翻译策略
- 语境与语境适应
- 修辞手法的翻译处理
第四章:跨文化翻译中的常见问题与解决方案
- 文化误解与误译的案例分析
- 如何避免文化冲突与误解
- 跨文化翻译中的伦理与道德问题
……
更多学术专著目录
国内出版社独立ISBN书号+CIP数据核字号出版——主编征集选题(部分)
《大学英语翻译*****实践》
《翻译理论****》
《****英语翻译探索》
《现代英语翻译****》