嘉兴学日语哪家好日语写作常用句型
嘉兴学日语哪家好-日语写作常用句型?
学习外语,写作肯定是大家都很的点,那么今天老师也来分享一些初级日语常用写作句型,在日本的大家平时日常生活中也会使用到哦!
…てもいい。/…也可以(也行)。
1.用事があるなら、少し遅れてきてもいいです。/要是有事儿,晚来一会儿也可以。
2.先生、今質問してもいいですか。/老师,现在提问也可以吗?
3.ビールなら少し飲んでもいいです。/如果是啤酒话喝点儿也可以。
利用句型翻译句子:
1.用日语回答也可以吗?
2.也可以大声念吗?
…でもなければ、…でもない。/既不是…也不是…。
1.彼の病気は風邪でもなければ、肺炎でもなく、新型インフルエンザです。
/ 他的病既不是,也不是肺炎。而是新型流感。
利用句型翻译句子:
1.她既不是工人,也不是农民。而是医生。
…という…。/所谓的… 。(所有的…。表示被修饰语的内容)
1.先生という人は学生の手本でなければなりません。
/所谓的老师必须是学生的榜样。
2.学生という学生はみんな大学入試のためにまじめに勉強しています。
/所有的学生都为高考认真学习。
3.「明日出発します。」という知らせを聞いて、すぐ用意し始めました。
/听了“明天出发”的通知,马上开始准备啦。
利用句型翻译句子:
1.所谓的教科书就用来学习的工具。
2.所有的村庄都建起了新房。
3.立着“禁止入内”的牌子。
…ということだ(とのことだ・そうだ)/据说…。
1.夜の広場は人でいっぱいだということです。/据说晚上的广场是人山人海。
2.天気予報によると明日は雨が降るとのことです。/据天气预报明天有雨。
3.彼の話では李さんは病気で学校を休んでいるそうです。/据他说小李因病没来学校。
利用句型翻译句子:
1.据说他的日语很棒。
2.听说她从美国回来啦。
3.据资料这一带从未发生过地震。
…どうしても…ない。/怎么也…不…。
1.日本語の会話はどうしてもうまくできない。/怎么也搞不好日语会话。
2.どうしてもまずこの問題を解決しなければなりません。/无论怎样得先解决这个问题。
3.あの人は元気で、どうしても60歳には見えません。
/那个人健康得怎么也看不出60岁了。
利用句型翻译句子:
1.怎么也不想做的话,只好不做了。
2.已经很晚了,但是他怎么也不想回去。
…(の)とおり…。/和一样…。(名词+どおり…)
1.結果はごらんのとおりです。/结果如同所见。
2.先生のおっしゃったとおり、やってみたらうまくできました。
/按老师所说话做的结果进展顺利啦。
3.計画のとおりに完成しました。/按计划完成了。
利用句型翻译句子:
1.他们按照预定计划,昨天乘飞机去北京了。
2.照着老师教的做就可以。
3.按约定正好8点到车站啦。
学习外语,写作肯定是大家都很的点,那么今天老师也来分享一些初级日语常用写作句型,在日本的大家平时日常生活中也会使用到哦!
…てもいい。/…也可以(也行)。
1.用事があるなら、少し遅れてきてもいいです。/要是有事儿,晚来一会儿也可以。
2.先生、今質問してもいいですか。/老师,现在提问也可以吗?
3.ビールなら少し飲んでもいいです。/如果是啤酒话喝点儿也可以。
利用句型翻译句子:
1.用日语回答也可以吗?
2.也可以大声念吗?
…でもなければ、…でもない。/既不是…也不是…。
1.彼の病気は風邪でもなければ、肺炎でもなく、新型インフルエンザです。
/ 他的病既不是,也不是肺炎。而是新型流感。
利用句型翻译句子:
1.她既不是工人,也不是农民。而是医生。
…という…。/所谓的… 。(所有的…。表示被修饰语的内容)
1.先生という人は学生の手本でなければなりません。
/所谓的老师必须是学生的榜样。
2.学生という学生はみんな大学入試のためにまじめに勉強しています。
/所有的学生都为高考认真学习。
3.「明日出発します。」という知らせを聞いて、すぐ用意し始めました。
/听了“明天出发”的通知,马上开始准备啦。
利用句型翻译句子:
1.所谓的教科书就用来学习的工具。
2.所有的村庄都建起了新房。
3.立着“禁止入内”的牌子。
…ということだ(とのことだ・そうだ)/据说…。
1.夜の広場は人でいっぱいだということです。/据说晚上的广场是人山人海。
2.天気予報によると明日は雨が降るとのことです。/据天气预报明天有雨。
3.彼の話では李さんは病気で学校を休んでいるそうです。/据他说小李因病没来学校。
利用句型翻译句子:
1.据说他的日语很棒。
2.听说她从美国回来啦。
3.据资料这一带从未发生过地震。
…どうしても…ない。/怎么也…不…。
1.日本語の会話はどうしてもうまくできない。/怎么也搞不好日语会话。
2.どうしてもまずこの問題を解決しなければなりません。/无论怎样得先解决这个问题。
3.あの人は元気で、どうしても60歳には見えません。
/那个人健康得怎么也看不出60岁了。
利用句型翻译句子:
1.怎么也不想做的话,只好不做了。
2.已经很晚了,但是他怎么也不想回去。
…(の)とおり…。/和一样…。(名词+どおり…)
1.結果はごらんのとおりです。/结果如同所见。
2.先生のおっしゃったとおり、やってみたらうまくできました。
/按老师所说话做的结果进展顺利啦。
3.計画のとおりに完成しました。/按计划完成了。
利用句型翻译句子:
1.他们按照预定计划,昨天乘飞机去北京了。
2.照着老师教的做就可以。
3.按约定正好8点到车站啦。