2018考研英语翻译题型中比较结构思路扩展
翻译总体来看,是考研英语中难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理分享中公考研小编为大家分享的2018考研英语翻译题型中比较结构思路扩展,以供参考。
一提到翻译题型,对于英语一和英语二的同学来说感受可能是不同的。主要表现在一下几点:1、从题型性质来看,英语一的翻译是阅读的一部分,大纲规定阅读一篇文章,并翻译出所划横线的句子;而英语二的翻译是单独作为一种题型来考察的。2、从要求来看,英语一翻译10分,每个句子2分,对翻译能力没有特别高的要求,准确理解即可,共五个句子。而英语二考察的是篇章翻译,共15分,大纲要求具备理解并翻译的能力。
虽然从大纲来看,英语一的要求没有英语二的高,但是英语一主要考的是国外学术期刊杂志的专业文章,多以议论文、学术论文为主,具有较强的专业性、学术性。英语二主要考察的是记叙文、说明文,词汇语法较为简单,重在翻译质量。
但不管是英语一和英语二,对知识点的梳理和解题思路的总结是差不多的。在众多的考点当中,当属定语和状语较为棘手。尤其是状语部分,我们把比较状语放在了次要位置,因为比较状语在英语一2006年集中出现过,其他年份则零散出现;而英语二的比较结构自2010年大改革之后就一直没有集中出现过。虽然比较结构出现的次数并不多,但比较结构由于自身较为灵活,省略成分较多,一旦出现便成为众多考生的拦路虎,下面,我们以2012真题为例,来具体阐释遇到比较结构时该如何处理。
A big survey of Indian households in 2004 found that nearly 40% of emigrants had more than a high-school education, compared with around 3.3% of all Indians over the age of 25.
这个句子中出现了两个比较结构,其中个more than,这是典型的比较标志,对于这个点,绝大多数考生都能处理,关键是第二个 compared with,后跟了一个of 结构,of 结构中A 部分为数字,B 部分为all Indians,over the age of 25做了后置定语。
查看更多考研资讯访问:http://yn.kaoy***/ 官微:云南考研信息网
一提到翻译题型,对于英语一和英语二的同学来说感受可能是不同的。主要表现在一下几点:1、从题型性质来看,英语一的翻译是阅读的一部分,大纲规定阅读一篇文章,并翻译出所划横线的句子;而英语二的翻译是单独作为一种题型来考察的。2、从要求来看,英语一翻译10分,每个句子2分,对翻译能力没有特别高的要求,准确理解即可,共五个句子。而英语二考察的是篇章翻译,共15分,大纲要求具备理解并翻译的能力。
虽然从大纲来看,英语一的要求没有英语二的高,但是英语一主要考的是国外学术期刊杂志的专业文章,多以议论文、学术论文为主,具有较强的专业性、学术性。英语二主要考察的是记叙文、说明文,词汇语法较为简单,重在翻译质量。
但不管是英语一和英语二,对知识点的梳理和解题思路的总结是差不多的。在众多的考点当中,当属定语和状语较为棘手。尤其是状语部分,我们把比较状语放在了次要位置,因为比较状语在英语一2006年集中出现过,其他年份则零散出现;而英语二的比较结构自2010年大改革之后就一直没有集中出现过。虽然比较结构出现的次数并不多,但比较结构由于自身较为灵活,省略成分较多,一旦出现便成为众多考生的拦路虎,下面,我们以2012真题为例,来具体阐释遇到比较结构时该如何处理。
A big survey of Indian households in 2004 found that nearly 40% of emigrants had more than a high-school education, compared with around 3.3% of all Indians over the age of 25.
这个句子中出现了两个比较结构,其中个more than,这是典型的比较标志,对于这个点,绝大多数考生都能处理,关键是第二个 compared with,后跟了一个of 结构,of 结构中A 部分为数字,B 部分为all Indians,over the age of 25做了后置定语。
查看更多考研资讯访问:http://yn.kaoy***/ 官微:云南考研信息网