上海青浦韩语暑假班哪家有
想必有非常多的小伙伴也是因为韩剧喜欢上韩语的,其实在这种情况下学习韩语是非常有帮助的,因为看韩剧多的同学会发现有以下几个共同点。
1、韩语中好像还有蛮多单词发音跟中文相似(特别是闽南地区的人)
2、韩语听起来好像都比较温暖舒服一些,一些歌曲也是。
3、对于韩国人说话的语调感觉很熟悉。
4、一些常用的短语都会说了。
其实这里面有两个点要解释下,一个点是,韩文发音跟中文相似的原因,是韩语本身就是属于汉语体系,可能有些音没有非常相似,但是你只要系统学过音标就会发现非常多的单词的辅音跟中文是一样的,比如中文帽子(maozi),韩文是모자(音同moza),都是m/z这样子开头的,类似的还有很多,比如:韩国(hanguo)=한국(han gug),当然很多是以前古代的汉语词汇,比如침대(qindae),寝台(床),창문(cangmun),窗门(窗户)。另外由于古代战乱,古代南迁的人里面,闽粤保留了比较好的古代发音,这一带的人说的话跟韩文相似的很多,比如学生,韩文학생(hag xing),书本,책(cae),闽南的发音就是完全一样的。从这些来看,如果都是零基础开始学英语还有韩语,韩语真的很简单呀,毕竟词汇发音等相似度高,文化相近,学起来容易多了。
还有另一个点是韩文为啥听起来比较温顺呢?这个可能是因为韩语里面没有像我们中文有四种声调(妈麻马骂),这样子高低分明的感觉。它们基本上算是没有声调的,只是读起来有感觉,比如送气音(ㅋㅌㅊㅍ)跟紧音(ㅃㅉㄸㄲㅆ),听起来就像是中文里面的第二声跟第四声,所以听起来就比较平,不会类似中文读起来有棱有角的,所以感觉听起来比较温柔些。(排除一些地方口音很重的地方)
说了前面这么多,无非是想告诉大家两点,一是韩文跟中文相似所以容易学;二是韩文的语调跟我们不同,所以我们要习惯或者练习到适应为止。
那如何通过看韩剧来学韩语呢?可以围绕以下几个问题来解决。
1、看什么样的韩剧比较好?
2、要带字幕去看吗?
3、什么样的韩语水平可以去看?
4、看不懂怎么办?
关于以上四个问题,我来一一回答下:
1、看什么样的韩剧比较好?
刚开始当然要看专业性要求不高的剧啦,比如爱情剧、生活剧、家庭剧等等,日常的韩语,这样子你才会看懂。如果一上来就看那些个犯罪的、科幻的,估计很多专业术语打死都听不懂的,所以一开始要看有趣的日常剧。
——电视剧心里的声音
2问+3问、要带字幕去看吗?什么样的韩语水平可以去看?
如果你没有基础,当然要啊,不然怎么看得懂呢?哈哈。不过如果是初级学完了,这时候就建议不要带字幕看了,如果初级学的扎实的话,应该能够看懂大概一半左右了。所以到了中级后就尽量不要带字幕去看。
4、看不懂怎么办?
看的过程中,注意下演员的发音嘴型跟音调,挑一部经典作品,比如请回答1988或者电影假如爱有天意等,反复看,截取片段反复看等,就能够比较好的掌握一些发音跟韩语知识了。还有可以挑选自己喜欢的演员的电视剧,模仿他/她的声音,时间久了就会讲的不错哟。当然看不懂的原因,很多时候是因为词汇量不够呀,所以增加词汇量就可以了。
所以总结后,就是要找一部自己喜欢的剧,跟着演员的嘴型跟语调,自己跟着说,重复多次,然后不出意料,你也能说出韩国的感觉。
1、韩语中好像还有蛮多单词发音跟中文相似(特别是闽南地区的人)
2、韩语听起来好像都比较温暖舒服一些,一些歌曲也是。
3、对于韩国人说话的语调感觉很熟悉。
4、一些常用的短语都会说了。
其实这里面有两个点要解释下,一个点是,韩文发音跟中文相似的原因,是韩语本身就是属于汉语体系,可能有些音没有非常相似,但是你只要系统学过音标就会发现非常多的单词的辅音跟中文是一样的,比如中文帽子(maozi),韩文是모자(音同moza),都是m/z这样子开头的,类似的还有很多,比如:韩国(hanguo)=한국(han gug),当然很多是以前古代的汉语词汇,比如침대(qindae),寝台(床),창문(cangmun),窗门(窗户)。另外由于古代战乱,古代南迁的人里面,闽粤保留了比较好的古代发音,这一带的人说的话跟韩文相似的很多,比如学生,韩文학생(hag xing),书本,책(cae),闽南的发音就是完全一样的。从这些来看,如果都是零基础开始学英语还有韩语,韩语真的很简单呀,毕竟词汇发音等相似度高,文化相近,学起来容易多了。
还有另一个点是韩文为啥听起来比较温顺呢?这个可能是因为韩语里面没有像我们中文有四种声调(妈麻马骂),这样子高低分明的感觉。它们基本上算是没有声调的,只是读起来有感觉,比如送气音(ㅋㅌㅊㅍ)跟紧音(ㅃㅉㄸㄲㅆ),听起来就像是中文里面的第二声跟第四声,所以听起来就比较平,不会类似中文读起来有棱有角的,所以感觉听起来比较温柔些。(排除一些地方口音很重的地方)
说了前面这么多,无非是想告诉大家两点,一是韩文跟中文相似所以容易学;二是韩文的语调跟我们不同,所以我们要习惯或者练习到适应为止。
那如何通过看韩剧来学韩语呢?可以围绕以下几个问题来解决。
1、看什么样的韩剧比较好?
2、要带字幕去看吗?
3、什么样的韩语水平可以去看?
4、看不懂怎么办?
关于以上四个问题,我来一一回答下:
1、看什么样的韩剧比较好?
刚开始当然要看专业性要求不高的剧啦,比如爱情剧、生活剧、家庭剧等等,日常的韩语,这样子你才会看懂。如果一上来就看那些个犯罪的、科幻的,估计很多专业术语打死都听不懂的,所以一开始要看有趣的日常剧。
——电视剧心里的声音
2问+3问、要带字幕去看吗?什么样的韩语水平可以去看?
如果你没有基础,当然要啊,不然怎么看得懂呢?哈哈。不过如果是初级学完了,这时候就建议不要带字幕看了,如果初级学的扎实的话,应该能够看懂大概一半左右了。所以到了中级后就尽量不要带字幕去看。
4、看不懂怎么办?
看的过程中,注意下演员的发音嘴型跟音调,挑一部经典作品,比如请回答1988或者电影假如爱有天意等,反复看,截取片段反复看等,就能够比较好的掌握一些发音跟韩语知识了。还有可以挑选自己喜欢的演员的电视剧,模仿他/她的声音,时间久了就会讲的不错哟。当然看不懂的原因,很多时候是因为词汇量不够呀,所以增加词汇量就可以了。
所以总结后,就是要找一部自己喜欢的剧,跟着演员的嘴型跟语调,自己跟着说,重复多次,然后不出意料,你也能说出韩国的感觉。