石家庄

点击搜索

发布

smell the flowers是闻花吗

区域:
石家庄 > 桥西 > 中山
类别:
英语口语培训
地址:
石家庄建设大街6号西厦8层
夏天到了,花都开好了,那么是时候"Smell the flowers." emmm.....嗅花?哪有这么简单!关于花的应景英语,大家来学习一下吧~

· Smell the flowers

忙碌的日子里,让自己慢下脚步细嗅花香,所以这个搭配的意思,就是“忙里偷闲,轻松一下”!

Don't tell anyone but I'm taking a little time to smell the flowers.
不要告诉任何人,我只是花一些时间轻松一下。

· As fresh as daisy

常见的花莫过于雏菊了,小小的花朵被阳光映着显得分外的生机盎然。所以“as fresh as a daisy”,即是”精力充沛“的意思,是不是很有画面感?

She looked as fresh as a daisy after her short sleep .
她睡了一会儿以后,看上去精神饱满。

· Under the rose

猜猜看,在玫瑰之下正在偷偷进行着什么不可见人的小秘密?“的,秘密的”,这便是“under the rose”的含义~这样一解释就变得非常好记了!

She told him the whole truth under the rose.
她地把全部真相都告诉了他。

· Paint the Lily

纯洁美好的百合,本身就是大自然美好的造物,无需多加雕饰依然美丽不可方物。所以给如此动人的百合上色,真的是“画蛇添足,多此一举”!

Comment upon this would be to paint the lily.
对此发表评论无异于画蛇添足。

· Shrinking violet

源于古代法语“Violete”的violet -- 紫罗兰,天生带着一种敏感又忧郁的气质。所以如果用它来形容一个人,即是指TA是个“羞怯、自卑的人”。

No one has ever accused CNN commentator Jack Cafferty of being a shrinking violet.
从未有人责备美国有线网的评论员杰克·卡弗蒂是个畏首畏尾的人。
相关信息
桥西-红旗
2023-03-16
长安-育才
2023-02-28
长安-育才
2023-02-27
长安-育才
2023-02-26
长安-育才
2023-02-25
长安-育才
2023-02-24
长安-育才
2023-02-12
查看更多石家庄外语培训信息

免责声明:此信息系发布者(UID:456189)自行发布,本站是服务平台,仅提供信息存储空间服务,该信息内容的真实性及合法性由该发布者完全负责。

© lieju.com 联系我们