苏州

点击搜索

发布

苏州哪里有好的外语培训机构 学习日语难不难

区域:
苏州 > 金阊 > 金阊周边
类别:
其他语种培训
地址:
金门路158号协和大厦1601室
建立学习日语信心

  在进入学习日语之前​‌‌,我们首先想想咱们中国汉字,在汉字的初始阶段,没有笔画,没有字母,从画图和实物记事慢慢发展,很自然的把依靠较多的意义首先融入字体。所以,中国汉字容易学习容易记忆。咱们中国汉字因其表意功能及强大的造字能力也被咱们周边的几个国家所使用,借鉴。比如朝鲜,越南,还有就是日本。在这几个国家当中,日本的借鉴程度较大。

  在很久很久之前日本只有口头交流的语言,并没有书面书写的文字。大约是在一千多年前,大量的日本来华留学生即遣唐使、遣隋使,将先进的文明,包括汉语及汉字带到了日本。日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。所以我们中国人相对于其他国家的人,对于学习日语是赢在起跑线上的。

  剖析日本文字构造

  那我们通过下面这个句子来给大家讲解一下。

  美味しいバナナを食べました。

  先不要想怎么读,就只通过字面,来猜测这句话是什么意思。

  所以这句话中,就运用了日语中的几大要素:平假名,片假名,以及咱们非常熟悉的汉字。当我们翻开日本的杂志,甚至是我们手中的教材的时候,会发现其中50%以上都是个汉字。那么听到这里,肯定很多人应该很高兴。我们中国人学习日语要比其他国家的人有着得天独厚的优势。

  但是呢,也不能掉以轻心,因为日本人在使用汉字时候已经进行改造、创新。所以,日本人使用的汉字和咱们中国人使用的汉字。无论是在书写上还是发音,以及意义上大多数都发生了变化。

  中日文字异同点,不可以自学

  日语的勉強是学习的意思。汉语的勉强就是为难的意思。意思不一样,写法也不一样,可能细心的同学早就发现日语的强的上面的写法和汉语的强是不一样的。所以咱们中国学习日语的时候一定要小心这样小陷阱。

  但是,有人会不禁好奇,中国汉字出现在日语中我能理解,因为日本人学习我们中国的文字,那那些勾勾弯弯的是什么东西,想乱码一样。

  实际上,しい、を、べました,バナナ是假名,しい、を、べました,是平假名,バナナ是片假名。假名?假名是什么?干什么的?假,顾名思义是借的意思,说明这个假名也是借鉴咱们中国汉字,在此基础上模仿创造出属于自己的语言。较初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。

  由此可以看来日语和咱们汉语有着割不断理还乱的渊源,所以我们要对学会学好日语有信心。
查看更多苏州外语培训信息

免责声明:此信息系发布者(UID:643865)自行发布,本站是服务平台,仅提供信息存储空间服务,该信息内容的真实性及合法性由该发布者完全负责。

© lieju.com 联系我们