深圳宝安全周制日语口语培训
我是一个动漫爱好者,小学的时候就接触到日本漫画。觉得内容非常立体,很生动。有别于连环画,小人书。在上个世纪90年代日剧走进我们的生活。让我对日本和日本人有了进一步的了解。不过很痛苦的就是必须一边看下面的字幕一边看剧情。说实在的,非常的不爽。高中毕业后在选择专业的时候,有考虑过其它语种,但是像日语这样轻松入门的语言还真没有,在开学前的两个月暑假里,我就自己可以发音,并能说50句日常用语。只是不知道为什么这样说而已。
另外,学日语给我带来大的好处就是日文中仍然沿用了大量繁体字,以此为契机,开始学习繁体字,去香港,台湾玩的时候一点违和感都没有。看当地杂志报纸也很轻松。现在学日语几年下来,看日剧是没有问题,当然从事外贸、销售时跟客户交流中自己也有提升,但要跟客户谈生意还是需要加强商务日语这一块。所以选择佰士特语言培训进行商务日语口语的提高。
佰士特语言培训在常年的小语种教学中建立了自己独特的授课模式-互动式母语授课。在日语教学中,不会使用固定的教材,而是根据学生的要求私人订制出一套方案,并制作课件。其目的只有一个就是走出教室就可以和老外畅所欲言。
私はアニメ・漫画マニアです。小学校の時から日本の漫画を読み始めました。当時中国のアニメと漫画と違って、今まで見たことない物です。とても生き生きしていて、面白かったです。20世紀90年代において日本ドラマもわれわれの生活に入りました。それを通じて日本と日本人について更に分かるようになりました。しかし、ドラマを見る時に、ストーリーを見ながら、下の字幕を見るなんてとても疲れていました。正直に言えば、全然楽しくなかったのです。それで、高校卒業後、進学の専攻を選ぶ時、色々と調べてみました。やはり日本語のように簡単に入門できる言葉はないと言い切れるでしょう。入学前の二ヶ月の夏休みを利用して、日本語の発音と日常会話50センテンスが話せるようになりました。ただし、なんでこんなふうに言うのはさっぱり分かりませんでした。
一方、日本語の勉強をきっかけに、多くの中国の繁体字を学び始めました。なぜかというと、日本語の中には繁体字も数多く存在しています。おかげで、台湾か香港へ遊びに行く度に、かなり便利です。現地の新聞や雑誌など読むと、何もかも違和感を感じません。今になって、日本語ドラマもさることながら、ビジネス中の付合いも問題はありません。といっても、自ら日本の得意先と交渉するにはまだ勉強不足です。ですから、ベストランゲージトレーニングでビジネス会話のレベルをあげようと思いました。
ベストランゲージトレーニングは長年の間に、外国語には独自の教授法を生み出し、つまり、アクティブ母語教授法というものです。も日本語の教授には決まった教科書を使うことなく、学生のニーズにしたがって、その学生に相応しい法案を提供し、授業を行うことです。その目的はただ一つ教室を出たとたんに外国人と話せるように目指します。
另外,学日语给我带来大的好处就是日文中仍然沿用了大量繁体字,以此为契机,开始学习繁体字,去香港,台湾玩的时候一点违和感都没有。看当地杂志报纸也很轻松。现在学日语几年下来,看日剧是没有问题,当然从事外贸、销售时跟客户交流中自己也有提升,但要跟客户谈生意还是需要加强商务日语这一块。所以选择佰士特语言培训进行商务日语口语的提高。
佰士特语言培训在常年的小语种教学中建立了自己独特的授课模式-互动式母语授课。在日语教学中,不会使用固定的教材,而是根据学生的要求私人订制出一套方案,并制作课件。其目的只有一个就是走出教室就可以和老外畅所欲言。
私はアニメ・漫画マニアです。小学校の時から日本の漫画を読み始めました。当時中国のアニメと漫画と違って、今まで見たことない物です。とても生き生きしていて、面白かったです。20世紀90年代において日本ドラマもわれわれの生活に入りました。それを通じて日本と日本人について更に分かるようになりました。しかし、ドラマを見る時に、ストーリーを見ながら、下の字幕を見るなんてとても疲れていました。正直に言えば、全然楽しくなかったのです。それで、高校卒業後、進学の専攻を選ぶ時、色々と調べてみました。やはり日本語のように簡単に入門できる言葉はないと言い切れるでしょう。入学前の二ヶ月の夏休みを利用して、日本語の発音と日常会話50センテンスが話せるようになりました。ただし、なんでこんなふうに言うのはさっぱり分かりませんでした。
一方、日本語の勉強をきっかけに、多くの中国の繁体字を学び始めました。なぜかというと、日本語の中には繁体字も数多く存在しています。おかげで、台湾か香港へ遊びに行く度に、かなり便利です。現地の新聞や雑誌など読むと、何もかも違和感を感じません。今になって、日本語ドラマもさることながら、ビジネス中の付合いも問題はありません。といっても、自ら日本の得意先と交渉するにはまだ勉強不足です。ですから、ベストランゲージトレーニングでビジネス会話のレベルをあげようと思いました。
ベストランゲージトレーニングは長年の間に、外国語には独自の教授法を生み出し、つまり、アクティブ母語教授法というものです。も日本語の教授には決まった教科書を使うことなく、学生のニーズにしたがって、その学生に相応しい法案を提供し、授業を行うことです。その目的はただ一つ教室を出たとたんに外国人と話せるように目指します。