武汉

点击搜索

发布

意大利语中像双胞胎一样的单词如何区分

区域:
武汉 > 武昌 > 中南路
类别:
其他语种培训
地址:
中商广场写字楼B1601
学意大利语的过程中,难免会遇到长得很像的单词,真的好容易出错啊!但在理解了单词本身的含义,以及它是由什么单词变化而来的之后,就不会在写作时出错了!今天我们来看看如何区分coscienza和conoscenza这两个像双胞胎一样的单词吧!
Come si scrive?
Si scrive coscienza, con la "i", perché proviene dal latino conscientia.
In realtà la "i" non non si pronuncia nemmeno, però è necessaria inserirla quando si usa questo termine nello scritto per una questione di rispetto e di prestigio nei confronti del modello latino.
coscienza这个词之所以里面有字母“i”,是因为它由拉丁语中 “conscientia” 这个单词变化而来。实际上这个“i”是不发音的,不过在写作时一定要把它写进单词中,以此来尊重拉丁语以及为了保持现在的单词与拉丁语单词的模式一致。
Tutte le parole legate alla "scienza" (intesa come sapere scientifico) tipo coscienza, coscienzioso, fantascienza, onniscienza, scientifico si scrivono con la "i".
与“科学”有关的所有单词(“科学知识”),例如良心,认真仔细的,科幻,博学,科学的,都会写着字母“i”。
Diverso il discorso per "conoscenza", qui la "i" non va messa, perché è legato al verbo conoscere, la cui parola latina da cui deriva, cognoscentia, ne risulta sprovvista.
Conoscenza中没有字母“i”,因为它是由动词conoscere变化来的,而且它也是由拉丁语中“cognoscentia”变化而来,所以单词中不包含字母“i”。
武汉欧亚外语学校全新的培训授课模式,系统学习,的法语教师带领大家学习词汇、语法、口语等基础语言知识,让您轻松掌握,并一直致力于让大家掌握标准的发音,创造一个良好的语言氛围。满足学员的学习需求,为学员服务。我们会为您量身定制较合适您的培训课程,即刻联系我们吧!
查看更多武汉外语培训信息

免责声明:此信息系发布者(UID:671032)自行发布,本站是服务平台,仅提供信息存储空间服务,该信息内容的真实性及合法性由该发布者完全负责。

© lieju.com 联系我们