武汉

点击搜索

发布

全语通外语干货分享

区域:
武汉 > 江汉 > 万松
类别:
日语培训
地址:
武广写字楼33楼
今天全语通小编给大家分析一下助词は / も / だけ / しか的一些区别。

は:表示说话者所估量的小限度,至少。



ペキンには外国人(がいこくじん)が百万人(ひゃくまんにん)はいる。“北京至少有一百万个外国人”

昨日(きのう)は8時間(はちじかん)は寝(ね)た。“昨天我至少睡了八个小时”

ヨーロッパへ旅行(りょこう)に行(い)くなら10万元(じゅうまんげん)は必要(ひつよう)だ。“去欧洲旅游,至少需要十万元”

も:说话人认为数量大,表示数量超出说话人的想象。



ペキンには外国人が百万人もいるんですか?さすが大都市(だいとし)ですね。“北京居然有一百万个外国人,不愧是大城市”

お父(とう)さんが突然(とつぜん)1万元(まんげん)もくれた。びっくりした。“爸爸突然给我一万元,吓我一跳”

リンゴ一個(いっこ)に20元(げん)も払(はら)ったの?騙されたんじゃない?“你买了一个苹果居然花了20元?是不是被骗了?

12時間(じかん)も寝(ね)てしまった。“我居然睡了十二个小时”

注解

1.表示说话人自己要做某事的意向或意志的时候一般不会用“も”

例:

私は明日(あした)本(ほん)を五冊(ごさつ)読(よ)むつもりだ。“我明天打算看五本书”

(虽然说话人觉得一天看五本书太多了,但在这里的“五冊”后面不要加“も”)

2.表示说话人自己的习惯时也一般不会用“も”



私は毎日(まいにち)八時間(はちじかん)寝(ね)る。“我每天睡八个小时”

(这里“八時間”后面不要加“も”)

3.表示说话人自己“想”、“要“时也一般不会用“も”



私(わたし)は百万元(ひゃくまんげん)欲(ほ)しい。“我想要一百万元”

(这里“百万元”后面不要加“も”)

だけ:表示说话人认为数量很小。

しか:表示说话人认为数量很小。强调“不足”或“意外”。

还可以表示数量比想象中小很多,没有满足需求。后面接否定句。

解释一下在语感上的区别。

例1:昨天只睡了三个小时

昨日(きのう)三時間(さんじかん)だけ寝(ね)た。(说话人的身体应该没问题)

昨日三時間しか寝なかった。(说话人觉得睡眠时间不足,可能感觉有点不舒服)

例2:刚才只吃了一个面包

さっきパンを一個(いっこ)だけ食(た)べた。(说话人可能不太饿,面包应该还有很多)

さっきパンを一個しか食べなかった。(说话人可能觉得有点饿,还想吃别的东西)

例3 :我喝了五瓶红酒,但他只喝了一瓶

私(わたし)はワインを五本(ごほん)も飲(の)んだのに、彼(かれ)は一本(いっぽん)しか飲(の)まなかった。

说话人觉得自己明明喝了这么多,但他只喝了这么一点,表示不满。

这样表示强烈不满的时候一般用“しか”

大概明白了吗?很多人做阅读题的时候要忽略"も",下次一定注意!
查看更多武汉外语培训信息

免责声明:此信息系发布者(UID:675145)自行发布,本站是服务平台,仅提供信息存储空间服务,该信息内容的真实性及合法性由该发布者完全负责。

© lieju.com 联系我们