全语通外语N2语法知识点总结
121.~にあたって/~にあたり
意味:当…;在…的时候;值此…之际 〈表示某种特殊的机会和情况下应…〉
接続:「動-辞書形」
「名」+ にあたって
開会にあたって、ひとことごあいさつ申し上げます。/值此会议召开之际,请允许我讲几句话。
122.~にかけては/~にかけても
意味:有关…;在…方面;在…这点上…
接続:「名」+ にかけては
数学にかけては、彼女はクラスでいつも一番だった。/在数学方面,她在班级里总是名。
123.~に際して/~に際し/~に際しての
意味:在…开始时;在…之际
接続:「動-辞書形」
「名」+ に際して
留学に際して、先生や友人から励ましの言葉をもらった。/留学时得到了老师及朋友们的鼓励。
124.~に先(さき)立(だ)って/~に先立ち/~に先立つ
意味:在…以前;在…之前
接続:「名」+ に先立って
映画の一般公開に先立って、主演女優のサイン会が開かれた。/在电影公映前,召开了女主角的签名会。
125.~にしたら/~にすれば/~にしても
意味:从…立场上来看…
接続:「名」+ にしたら
あの人にしたら、わたしたちの親切はかえって迷惑かもしれません。/对那个人而言,我们的好心说不定反而给他增添了麻烦。
126.~につき
意味:因…而…;由于…所以…;因为…所以…
接続:「名」+ につき
雨天につき、試合は延期いたします。/因下雨比赛延期。
127.~につけ/~につけて(は)/~につけても
A意味:每当…就…;每逢…
接続:「動-辞書形」+ につけ
家族の写真を見るにつけ、会いたくてたまらなくなる。/每当看到家人的照片,就情不自禁地想见到他们。
B意味:不论…都…;…也好…也好…;不管…都…
接続:「動-辞書形」「い形-い」「名」
先輩の活躍を見るにつけ聞くにつけ、心強くなる。/耳闻目睹前辈的出色表现,都会受到鼓舞。
128.~のもとで/~のもとに
意味:在…之下… 〈在某影响或条件范围内进行某事〉
接続:「名」+ のもとで
鈴木教授のご指導のもので、卒業論文を完成させた。/在铃木教授的指导下,完成了毕业论文。
129.~はともかく(として)
意味:…暂且不谈;先不说…
接続:「名」+ はともかく
この洋服は、デザインはともかく、色がよくない。/这件西服样式暂且不说了,颜色也不好。
130.~をきっかけに(して)/~をきっかけとして
意味:表示以偶然的一件事为契机某事开始发生或变化
接続:「名」+ をきっかけに
留学をきっかけに、自分の国についていろいろ考えるようになった。/以留学为转机,开始考虑自己的祖国。
131.~を契機に(して)/~を契機として
意味:以某事件为转机,以前的情形发生了极大的变化
接続:「名」+ を契機に
オイルショックを契機に新エネルギーの研究が進められた。/以石油危机为契机开展了新能源的研究。
132.~を~として/~を~とする/~を~とした
意味:以…为…;把…作为
接続:「名」+ を+ 「名」として
チンさんを先生として、中国語の勉強会を開いた。/让小陈当老师,开了个汉语学习会。
133.~あげく(に)
意味:终;结果
接続:「動-た形」
「名-の」+ あげく
さんざん迷ったあげく、大学院には行かないことにした。/犹豫来犹豫去,后决定不上研究生院了。
134.~以上(は)
意味:既然…就(应该)…
接続:「動.い形.な形.名」の名詞修飾形+ 以上
但是,不采用「名-の」的形式。可采用「名-である」和「な形-である」的形式。
日本に住んでいる以上、日本の法律を守らなければならない。/既然在日本生活就要遵守日本的法律。
135.~上(うえ)は
意味:既然…就…
接続:「動-辞書形/た形」+ 上は
契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。/既然要签订合同,就应该慎重地研究条件。
136.~ことなく
意味:没有…;不…
接続:「動-辞書形」+ ことなく
ロボットは24時間休むことなく働いている。/机器人24小时不停地工作。
137.~際(は)/~際に
意味:…的时候;…场合
接続:「動-辞書形/た形」
「名-の」+ 際
帰国の際、保証人の家にあいさつに行った。/回国之际去了保证人家告别。
138.~つつ/~つつも
接続:「動-ます形」+ つつ
A意味:一边…一边…;…(的)同时;一面…一面…
①財布の中身を考えつつ、買い物をした。/考虑着钱包内的钱购物。
B意味:虽然…但…
①悪いと知りつつ、うそをついてしまった。/明明知道不好,却说了谎。
139.~てからでないと/~てからでなければ
意味:不…就不能… 〈如果前项不实现的话,后项就实现不了〉
接続:「動-て形」+ からでないと
お金をいただいてからでないと、商品はお届けできません。/没收到您的钱就无法寄送商品。
140.~といっても
意味:虽说… 〈实际上以后的结果常与想象不符〉
接続:「動.い形.な形.名」の普通形+ といっても
但是,「名」和「な形」中的「だ」也有不接的时候。
①庭があるといっても猫の額ほどです。/虽说有院子,也只有巴掌那么大的地方。
②朝ごはんを食べたといっても、パンとコーヒーだけの簡単なものです。/虽说吃过早餐,也只是面包、咖啡类简单的食物。
141.~どころか
意味:前项说的是理所当然的事。当程度进一步激化时,实际上并非如此,强调正相反时使用。相当于“根本不…而是…;非但…还…”。
接続:「動.い形.な形.名」の普通形+ どころか。但是不接「な形」和「名」中的「だ」。可使用「な形-な」的形式。
彼は貯金するどころか借金だらけだ。/他哪里有存款,而是债台高筑。
142.~としたら/~とすれば
接続:「動.い形.な形.名」の普通形+ としたら
A意味:如果…就… 〈假定的表达方式〉
留学するとしたら、日本に行きたいと思っていました。/如果留学的话,还是想去日本。
B意味:既然是那样的话…;从…方面来考虑的话
足の悪い人が地下鉄を利用するとしたら、どんな設備が必要だろうか。/腿脚不方便的人利用地铁的话,需要什么样的设备呢。
143.~ないことには
意味:不…就不…
接続:「動-ない形」
「い形-く」+ ないことには
「な形-で」
「名-で」
実際に読まないことには、この小説のおもしろさはわからないだろう。/若不亲自读的话,就体会不到这部小说的妙趣吧。
144.~ながら
意味:虽然…但是…
接続:「動-ます形/ない形-ない」
「い形-い」+ ながら
「な形-○」
「名」
一緒に暮らしていながら、母の病気に気づかなかった。/虽然一起生活,但却没注意到母亲的病。
145.~にしては
意味:与预想的不同
接続:「動.い形.な形.名」の普通形+ にしては
但是,不接「な形」和「名」中的「だ」。
兄はアメリカに20年いたにしては英語が下手だ。/哥哥虽然在美国住了20年,英语却不好。
意味:当…;在…的时候;值此…之际 〈表示某种特殊的机会和情况下应…〉
接続:「動-辞書形」
「名」+ にあたって
開会にあたって、ひとことごあいさつ申し上げます。/值此会议召开之际,请允许我讲几句话。
122.~にかけては/~にかけても
意味:有关…;在…方面;在…这点上…
接続:「名」+ にかけては
数学にかけては、彼女はクラスでいつも一番だった。/在数学方面,她在班级里总是名。
123.~に際して/~に際し/~に際しての
意味:在…开始时;在…之际
接続:「動-辞書形」
「名」+ に際して
留学に際して、先生や友人から励ましの言葉をもらった。/留学时得到了老师及朋友们的鼓励。
124.~に先(さき)立(だ)って/~に先立ち/~に先立つ
意味:在…以前;在…之前
接続:「名」+ に先立って
映画の一般公開に先立って、主演女優のサイン会が開かれた。/在电影公映前,召开了女主角的签名会。
125.~にしたら/~にすれば/~にしても
意味:从…立场上来看…
接続:「名」+ にしたら
あの人にしたら、わたしたちの親切はかえって迷惑かもしれません。/对那个人而言,我们的好心说不定反而给他增添了麻烦。
126.~につき
意味:因…而…;由于…所以…;因为…所以…
接続:「名」+ につき
雨天につき、試合は延期いたします。/因下雨比赛延期。
127.~につけ/~につけて(は)/~につけても
A意味:每当…就…;每逢…
接続:「動-辞書形」+ につけ
家族の写真を見るにつけ、会いたくてたまらなくなる。/每当看到家人的照片,就情不自禁地想见到他们。
B意味:不论…都…;…也好…也好…;不管…都…
接続:「動-辞書形」「い形-い」「名」
先輩の活躍を見るにつけ聞くにつけ、心強くなる。/耳闻目睹前辈的出色表现,都会受到鼓舞。
128.~のもとで/~のもとに
意味:在…之下… 〈在某影响或条件范围内进行某事〉
接続:「名」+ のもとで
鈴木教授のご指導のもので、卒業論文を完成させた。/在铃木教授的指导下,完成了毕业论文。
129.~はともかく(として)
意味:…暂且不谈;先不说…
接続:「名」+ はともかく
この洋服は、デザインはともかく、色がよくない。/这件西服样式暂且不说了,颜色也不好。
130.~をきっかけに(して)/~をきっかけとして
意味:表示以偶然的一件事为契机某事开始发生或变化
接続:「名」+ をきっかけに
留学をきっかけに、自分の国についていろいろ考えるようになった。/以留学为转机,开始考虑自己的祖国。
131.~を契機に(して)/~を契機として
意味:以某事件为转机,以前的情形发生了极大的变化
接続:「名」+ を契機に
オイルショックを契機に新エネルギーの研究が進められた。/以石油危机为契机开展了新能源的研究。
132.~を~として/~を~とする/~を~とした
意味:以…为…;把…作为
接続:「名」+ を+ 「名」として
チンさんを先生として、中国語の勉強会を開いた。/让小陈当老师,开了个汉语学习会。
133.~あげく(に)
意味:终;结果
接続:「動-た形」
「名-の」+ あげく
さんざん迷ったあげく、大学院には行かないことにした。/犹豫来犹豫去,后决定不上研究生院了。
134.~以上(は)
意味:既然…就(应该)…
接続:「動.い形.な形.名」の名詞修飾形+ 以上
但是,不采用「名-の」的形式。可采用「名-である」和「な形-である」的形式。
日本に住んでいる以上、日本の法律を守らなければならない。/既然在日本生活就要遵守日本的法律。
135.~上(うえ)は
意味:既然…就…
接続:「動-辞書形/た形」+ 上は
契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。/既然要签订合同,就应该慎重地研究条件。
136.~ことなく
意味:没有…;不…
接続:「動-辞書形」+ ことなく
ロボットは24時間休むことなく働いている。/机器人24小时不停地工作。
137.~際(は)/~際に
意味:…的时候;…场合
接続:「動-辞書形/た形」
「名-の」+ 際
帰国の際、保証人の家にあいさつに行った。/回国之际去了保证人家告别。
138.~つつ/~つつも
接続:「動-ます形」+ つつ
A意味:一边…一边…;…(的)同时;一面…一面…
①財布の中身を考えつつ、買い物をした。/考虑着钱包内的钱购物。
B意味:虽然…但…
①悪いと知りつつ、うそをついてしまった。/明明知道不好,却说了谎。
139.~てからでないと/~てからでなければ
意味:不…就不能… 〈如果前项不实现的话,后项就实现不了〉
接続:「動-て形」+ からでないと
お金をいただいてからでないと、商品はお届けできません。/没收到您的钱就无法寄送商品。
140.~といっても
意味:虽说… 〈实际上以后的结果常与想象不符〉
接続:「動.い形.な形.名」の普通形+ といっても
但是,「名」和「な形」中的「だ」也有不接的时候。
①庭があるといっても猫の額ほどです。/虽说有院子,也只有巴掌那么大的地方。
②朝ごはんを食べたといっても、パンとコーヒーだけの簡単なものです。/虽说吃过早餐,也只是面包、咖啡类简单的食物。
141.~どころか
意味:前项说的是理所当然的事。当程度进一步激化时,实际上并非如此,强调正相反时使用。相当于“根本不…而是…;非但…还…”。
接続:「動.い形.な形.名」の普通形+ どころか。但是不接「な形」和「名」中的「だ」。可使用「な形-な」的形式。
彼は貯金するどころか借金だらけだ。/他哪里有存款,而是债台高筑。
142.~としたら/~とすれば
接続:「動.い形.な形.名」の普通形+ としたら
A意味:如果…就… 〈假定的表达方式〉
留学するとしたら、日本に行きたいと思っていました。/如果留学的话,还是想去日本。
B意味:既然是那样的话…;从…方面来考虑的话
足の悪い人が地下鉄を利用するとしたら、どんな設備が必要だろうか。/腿脚不方便的人利用地铁的话,需要什么样的设备呢。
143.~ないことには
意味:不…就不…
接続:「動-ない形」
「い形-く」+ ないことには
「な形-で」
「名-で」
実際に読まないことには、この小説のおもしろさはわからないだろう。/若不亲自读的话,就体会不到这部小说的妙趣吧。
144.~ながら
意味:虽然…但是…
接続:「動-ます形/ない形-ない」
「い形-い」+ ながら
「な形-○」
「名」
一緒に暮らしていながら、母の病気に気づかなかった。/虽然一起生活,但却没注意到母亲的病。
145.~にしては
意味:与预想的不同
接続:「動.い形.な形.名」の普通形+ にしては
但是,不接「な形」和「名」中的「だ」。
兄はアメリカに20年いたにしては英語が下手だ。/哥哥虽然在美国住了20年,英语却不好。