西安人事部CATTI笔译课程
笔译实务
部分:英译汉
章:英译汉真题分析和评分标准 第二章:翻译步骤
第三章:英汉翻译难点 第四章:四字格翻译方法
第五章:新真题演练与详解
第二部分:汉译英
章:为汉译英作准备 第二章:汉译英真题分析与评分标准
第三章:翻译单位 第四章:词汇
第五章:句子结构 第六章:串句技巧
第七章:国情英语(CATTI考试热点) 第八章:真题演练与详解
部分:英译汉
章:英译汉真题分析和评分标准 第二章:翻译步骤
第三章:英汉翻译难点 第四章:四字格翻译方法
第五章:新真题演练与详解
第二部分:汉译英
章:为汉译英作准备 第二章:汉译英真题分析与评分标准
第三章:翻译单位 第四章:词汇
第五章:句子结构 第六章:串句技巧
第七章:国情英语(CATTI考试热点) 第八章:真题演练与详解