那些年俄语的前置词柯桥俄语培训哪家好
по одному 一个一个地,逐个的
例:
После звонка ученики по одному вошли в класс.
铃响之后,学生们陆续走进教室。
Так, все быстренько на выход по одному!
请大家排队依次离开。
02
по образцу 按例,照例
例:
Составьте предложения по образцу.
照例造句。
работать по образцу передовиков
像先进工作者那样工作
03
по поводу чего 关于,对于
例:
несколько идей по поводу реформирования страховой отрасли
关于保险业改革发展的若干意见
Что вы ничего не скажете по поводу этого предложения?
关于这个建议你怎么不发表看法?
04
по плечу кому 力所能及,能胜任
例:
не по плечу
不自量力
Это ему не по плечу.
这事儿他胜任不了。
05
по окончании чего ...结束之后
例:
После обеда по окончании уроков остаемся в школе и делаем домашнее задание.
下午放学后留校做作业。
По окончании университета он стал работать учителем.
大学毕业之后他当了老师。
06
по отношению к кому-чему 关于,对于,就.....
例:
По отношению к нему я не питаю никаких иллюзий.
我对他不存任何幻想。
По отношению к этому вопросу наши мнения расходятся.
关于这个问题我们意见不合。
07
по праву 有充分的理由;有充分的根据
例:
Нынешний год по праву можно назвать урожайным.
今年可以称之为丰年。
Теперь он по праву наш.
它自然是属于我们的。
08
по порядку 按顺序,依次
例:
По порядку номеров рассчитайся.
报数!
Давай пойдём по порядку.
我们就按顺序来吧。
09
по происхождению 出身;籍贯
例:
по происхождению крестьянин
农民出身
Oн кореец по происхождению.
他是朝鲜族人。
10
по примеру 照样子,照例
例:
Я поступаю по примеру брата.
我学哥哥的样儿。