打电话时常用语用俄语如何表达呢 柯桥俄语培训
1、给别人打电话时,首先应该问候对方,并做自我介绍:
Алло. Здравствуйте, можно XX(П2)?
喂,您好,我找XX。
Здравствуйте, можно поговорить с XX(П5)?
您好,能让XX接电话吗?
Говорит XX.
正在讲话的是XX(我是XX)。
Алло, XX на месте?
喂,XX在吗?
Алло, Здравствуйте!
喂,您好 !
Я у телефона.
(打电话的)是我。
2、如何礼貌回复对方的来电:
Вам кого?
您找谁?
Алло, кто вам нужен?
喂,您找谁?
Кто у телефона?
您哪位?
Алло, кто это говорит?
喂,您哪位?(谁在说话?)
Простите , с кем я говорю?
请问您是哪位?
3、接通电话后常常会用到这些句式:
Слушаю вас.
我在听,请讲。
Говорите, вас соединили.
您的电话接通了,请讲。
Алло, с кем я говорю?
喂,您是哪位?
Плохо слышно, повторите ещё раз, пожалуйста.
我听不清楚,请您再说一遍。
4、如何将电话转接到第三人:
Подождите, пожалуйста, я его/ее сейчас позову.
请您等一下,我现在去叫他/她。
Не вешайте трубку. Я вас соединю.
别挂电话,我现在给您转接过去。
Попросите, пожалуйста, Ирину.
请叫一下伊琳娜。
Можно к телефону Наташу?
可以请娜塔莎听电话吗?
Нужно что-нибудь передать?
需要留言吗?/有什么需要转达的吗?
5、有时可能出于某些原因,通话过程中会出现打错、空号、占线的情况:
К сожалению, никто не отвечает.
很抱歉,无人接听。
Линия занята. Перезвоните позже.
您拨打的电话正忙,请稍后再拨。
К сожалению, вы ошиблись номером.
抱歉,您打错了。
Здесь таких нет.
这里没有您要找的人。
Вы не туда попали.
您打错了。
Неправильно набран номер. (автоответчик)
你拨打的号码是空号(自动应答)。
Помехи на линии. Повесьте трубку и перезвоните, пожалуйста.
信号不好,请您挂断电话,重拨一次。
Ваш номер не отвечает.
您拔打的电话无人接听。