韩语好可爱怎么说柯桥零基础成人韩语培训
1、详细解释
1.1 귀엽다(gwi-yeop-da)—— 常见的“可爱”表达
• 适用场合:日常生活中的普通称赞,适用于对人、动物、物品等的可爱之处进行评价。
• 解释:귀엽다 是常用的表示“可爱”的形容词,通常指的是外观上的可爱,或者一些可爱的行为、举止。
• 例句:
• 이 강아지 정말 귀여워요.(这只小狗真可爱。)
• 그 아이는 정말 귀여워요.(那个孩子真可爱。)
1.2 너무 귀엽다(neo-mu gwi-yeop-da)—— 强调“好可爱”
• 适用场合:在看到特别可爱或特别萌的东西时,用来加重“可爱”的程度。
• 解释:너무(太,非常)用来修饰귀엽다,表示可爱得让人惊叹或无法忍受的可爱,常常用来表达对某人或某物特别强烈的喜爱。
• 例句:
• 이 고양이 너무 귀여워요!(这只猫太可爱了!)
• 그 아기 너무 귀여워요.(那个宝宝真是太可爱了。)
1.3 너무 예쁘다(neo-mu ye-ppeu-da)—— 表示“太漂亮/可爱”
• 适用场合:예쁘다 通常翻译为“漂亮”,但它也可以用来形容非常可爱的人或物。
• 解释:예쁘다 和귀엽다的意思有所不同,예쁘다 更侧重于外观的美丽或漂亮,通常指人的外貌、穿着,或者一些视觉上美丽的事物,但在很多情况下也可作为“可爱”的同义词。
• 例句:
• 이 드레스 정말 예뻐요.(这件裙子真漂亮。)
• 그 아기 예뻐요, 너무 귀여워요.(那个宝宝漂亮又可爱。)
1.4 귀엽다/예쁘다 + 대박(dae-bak)—— “超可爱”
• 适用场合:当你想要强调某人或某物的可爱程度达到极限时,常常会使用“대박”一词。
• 解释:“대박”在韩语中是一个感叹词,意思是“超棒、太厉害、太牛了”。当用来修饰귀엽다或예쁘다时,表示的可爱或漂亮。
• 例句:
• 이 고양이 대박 귀여워요!(这只猫超可爱!)
• 그 아기 대박 예뻐요.(那个宝宝超漂亮。)
1.5 사랑스럽다(sa-rang-seu-reop-da)—— “令人心动的可爱”
• 适用场合:通常用来形容让人心动的、带有某种温暖气质的可爱,比较深情的赞美。
• 解释:사랑스럽다 字面意思是“值得爱”,表示的“可爱”带有某种温暖、让人想要照顾或疼爱的感觉。它不仅仅强调外在的可爱,更多是对某人某物的内在魅力或性格上的可爱。
• 例句:
• 그 아이는 정말 사랑스러워요.(那个孩子真的非常可爱。)
• 이 강아지는 너무 사랑스러워요.(这只小狗真是太让人心动了。)
1.6 애교(애교 부리다)(ae-gyo / ae-gyo bu-ri-da)—— 形容“卖萌”
• 适用场合:用来形容人因为撒娇、做出可爱的动作或表情而展现的可爱。
• 解释:애교指的是撒娇、卖萌、做可爱的小动作的行为,通常用于对人(尤其是小孩或女性)表示可爱。
• 例句:
• 그 여자는 애교가 많아서 정말 귀여워요.(那个女孩很会撒娇,真是太可爱了。)
• 아기가 애교를 부리니까 너무 귀여워요.(宝宝撒娇的样子真是太可爱了。)
1.7 아기 같다(a-gi gat-da)—— “像小孩子一样的可爱”
• 适用场合:形容某人或某物像孩子一样天真、可爱。
• 解释:这个表达可以用来形容非常纯真、无害、或者做事像小孩子一样可爱的人或事物。
• 例句:
• 그녀는 아기 같아요. 너무 귀여워요.(她就像个小孩子一样,真是太可爱了。)
• 이 강아지 아기 같아요. 너무 귀여워요.(这只小狗像个宝宝一样,真是太可爱了。)
1.8 미치겠다(mi-chi-get-da)—— “可爱到疯掉”
• 适用场合:当你看到某人或某物可爱到无法自控,几乎是让人“发疯”的程度时。
• 解释:这个表达通常带有夸张的意味,用来表示极度的喜爱,意为“可爱到让人无法承受”。
• 例句:
• 아기 너무 귀여워서 미치겠어요!(这个宝宝太可爱了,我要疯了!)
• 이 강아지 너무 귀여워서 미치겠어요.(这只小狗太可爱了,我简直要疯了。)
2、例句总结
例句1(对动物或孩子的可爱称赞)
• 이 고양이 너무 귀여워요.(这只猫太可爱了。)
• 그 아기 너무 사랑스러워요.(那个宝宝真是让人心动的可爱。)
例句2(对人或物的可爱称赞)
• 너 오늘 너무 귀여워요.(你今天真可爱。)
• 이 드레스 너무 예뻐요!(这件裙子真漂亮!)