绍兴

点击搜索

发布

怎么用西班牙语表示裙带关系柯桥成人西班牙语培训

区域:
绍兴 > 柯桥
类别:
其他语种培训
地址:
蓝天市心广场2幢501室
企业:
绍兴市柯桥区泓畅教育咨询有限公司 企业已认证
怎么用西班牙语表示裙带关系,柯桥成人西班牙语培训
源自拉丁语“nepos”,西班牙语的Nepotismo(m. ; 复数nepotismos”:Los nepotismos en la administración pública son condenados por la mayoría de los ciudadanos.)指在职务任命或职位分配时,优先考虑亲属、朋友或熟人,而非根据能力或资格来选拔的做法。这种现象通常会导致人事决策的不公平,降低组织效率,并可能使人才流失。Nepotismo在许多国家和领域都存在,特别是在政治、商业以及一些文化氛围较为传统的环境中。

Nepotismo的词源可以追溯到拉丁语中的“nepos”或“nepotis”,意思是“孙子”或“侄子”。在中世纪,特别是在教会中,许多教士,尤其是高层教士,会任命自己的亲戚或“孙子”担任重要职位,这样的做法就被称为“nepotismo”。早这些亲属大多是指血缘关系较远的亲戚,尤其是那些与教会或权力阶层有联系的人。

在16世纪,教皇曾通过任命亲戚来增强自身的政治地位,这种做法被认为是一种政治策略。虽然这种做法有时可能带来即时的利益,但它也逐渐被看作是对公正和公平的严重破坏。

例子:
El presidente fue acusado de nepotismo por nombrar a su sobrino como ministro de Defensa.
(总统因任命自己的侄子为国防部长而被指控犯有裙带关系。)

En esa empresa, los empleados más cercanos al director tienen puestos de responsabilidad, mientras que otros, con más experiencia, quedan fuera. Eso es nepotismo.
(在那家公司,接近董事的人担任了重要职务,而其他更有经验的人却被排除在外。这就是裙带关系。)

El nepotismo en el gobierno es un problema serio que afecta la transparencia y la eficiencia del Estado.
(政府中的裙带关系是一个严重问题,影响了国家的透明度和效率。)

4. La práctica del nepotismo en las empresas familiares puede limitar el crecimiento profesional de los empleados.
(家族企业中的裙带关系做法可能限制员工的职业发展。)

5. Durante siglos, el nepotismo fue tolerado en la Iglesia, aunque con el tiempo se empezó a ver como una mala práctica.
(几个世纪以来,教会容忍裙带关系,尽管随着时间的推移,它逐渐被视为一种不良做法。)

查看更多绍兴外语培训信息

免责声明:此信息系发布者(UID:622135)自行发布,本站是服务平台,仅提供信息存储空间服务,该信息内容的真实性及合法性由该发布者完全负责。

© lieju.com 联系我们