韩语认识你很高兴怎么说柯桥零基础韩语培训
1、详细解释
1.1 만나서 반갑습니다(man-na-seo ban-gap-seum-ni-da)—— 正式的“认识你很高兴”
适用场合:商务场合、正式会议、对长辈或初次见面的客户等。
解释:만나서(见面)+반갑습니다(很高兴)组成,意思是“见到您很高兴”。这是正式、礼貌的表达方式,适用于商务环境、正式场合以及对年长者、上级或不太熟悉的人。
例句:
A: 안녕하세요, 저는 리밍입니다.(你好,我是李明。)
B: 안녕하세요, 만나서 반갑습니다.(您好,很高兴认识您。)
1.2 만나서 반가워요(man-na-seo ban-ga-wo-yo)—— 普通敬语的“认识你很高兴”
适用场合:日常社交,对普通朋友、同事、熟人等。
解释:반가워요是반갑습니다的较随和版本,虽然仍然是敬语,但更亲切自然,适合用于日常交流,比如初次见面的朋友、同事、晚辈等。
例句:
A: 안녕하세요, 저는 지민이에요.(你好,我是智敏。)
B: 만나서 반가워요!(很高兴认识你!)
1.3 만나서 반가워(man-na-seo ban-ga-wo)—— 朋友之间随意的“认识你很高兴”
适用场合:适用于年龄相仿的朋友、同学或关系亲近的人。
解释:반가워是반가워요的非敬语版本,适合对同龄人或比自己年纪小的人使用,语气轻松、随意。
例句:
A: 안녕! 난 태훈이야.(你好!我是太勋。)
B: 만나서 반가워!(很高兴认识你!)
1.4 처음 뵙겠습니다(cheo-eum boep-get-seum-ni-da)—— 非常正式的“初次见面”
适用场合:商务会谈、正式介绍、极为正式的场合。
解释:처음(初次)+뵙겠습니다(敬语“见到”)是非常正式的表达,意为“初次见面,请多关照”。通常用于自我介绍,尤其是在正式会议、商务场合或对长辈、上级讲话时使用。
例句:
A: 안녕하세요, 저는 김민수입니다.(您好,我是金民秀。)
B: 처음 뵙겠습니다.(初次见面,请多关照。)
1.5 만나 뵙게 되어 영광입니다(man-na boep-ge doe-eo yeong-gwang-im-ni-da)—— “见到您是我的荣幸”
适用场合:极为正式、对尊敬的人,如贵宾、领导、长辈等。
解释:만나 뵙게 되어(能够见到您)+영광입니다(是荣幸)是一种非常尊敬的表达,适用于正式场合,比如见到公司高层、政府官员、教授等。
例句:
A: 저는 박사장님을 존경합니다.(我很尊敬朴社长。)
B: 만나 뵙게 되어 영광입니다.(见到您是我的荣幸。)
1.6 만나게 되어 기뻐요(man-na-ge doe-eo gi-ppeo-yo)—— “认识你我很开心”
适用场合:较正式或带有一定温度的表达,适用于朋友、同事、一般社交场合。
解释:만나게 되어(能够认识)+기뻐요(我很开心),表示“认识你我很开心”,这种表达比만나서 반갑습니다更加强调内心的喜悦之情,适用于正式但不拘谨的场合,比如公司内部交流、活动社交等。
例句:
A: 안녕하세요, 저는 새로운 직원입니다.(您好,我是新来的员工。)
B: 만나게 되어 기뻐요.(认识你我很开心。)
2、例句总结
韩语表达
适用场合
例句
만나서 반갑습니다
商务、正式场合
안녕하세요, 만나서 반갑습니다.(您好,很高兴认识您。)
만나서 반가워요
日常社交
안녕하세요, 만나서 반가워요!(你好,很高兴认识你!)
만나서 반가워
朋友之间、非正式
안녕! 만나서 반가워!(嗨!认识你很高兴!)
처음 뵙겠습니다
极为正式、商务场合
처음 뵙겠습니다.(初次见面,请多关照。)
만나 뵙게 되어 영광입니다
高度敬语,尊敬的长辈、贵宾
만나 뵙게 되어 영광입니다.(见到您是我的荣幸。)
만나게 되어 기뻐요
较正式,带有温暖的社交用语
만나게 되어 기뻐요.(认识你我很开心。)
三、补充信息
1、敬语与非敬语的区别
正式敬语(适用于长辈、商务场合、上级)
만나서 반갑습니다(常用的正式表达)
처음 뵙겠습니다(极正式)
만나 뵙게 되어 영광입니다(尊敬的表达)
普通敬语(适用于同事、普通朋友)
만나서 반가워요(一般社交)
만나게 되어 기뻐요(带有温暖感)
非敬语(适用于朋友、晚辈)
만나서 반가워(朋友之间的随意表达)