靖江外语培训 初级日语常用写作句型
初级日语常用写作句型8
学习外语,写作肯定是大家都很的点,那么今天老师也来分享一些初级日语常用写作句型,在日本的大家平时日常生活中也会使用到哦!
…てもいい。/…也可以(也行)。
1.用事があるなら、少し遅れてきてもいいです。/要是有事儿,晚来一会儿也可以。
2.先生、今質問してもいいですか。/老师,现在提问也可以吗?
3.ビールなら少し飲んでもいいです。/如果是啤酒话喝点儿也可以。
利用句型翻译句子:
1.用日语回答也可以吗?
2.也可以大声念吗?
…でもなければ、…でもない。/既不是…也不是…。
1.彼の病気は風邪でもなければ、肺炎でもなく、新型インフルエンザです。
/ 他的病既不是,也不是肺炎。而是新型流感。
利用句型翻译句子:
1.她既不是工人,也不是农民。而是医生。
…という…。/所谓的… 。(所有的…。表示被修饰语的内容)
1.先生という人は学生の手本でなければなりません。
/所谓的老师必须是学生的榜样。
2.学生という学生はみんな大学入試のためにまじめに勉強しています。
/所有的学生都为高考认真学习。
3.「明日出発します。」という知らせを聞いて、すぐ用意し始めました。
/听了“明天出发”的通知,马上开始准备啦。
利用句型翻译句子:
1.所谓的教科书就用来学习的工具。
2.所有的村庄都建起了新房。
3.立着“禁止入内”的牌子。
…ということだ(とのことだ・そうだ)/据说…。
1.夜の広場は人でいっぱいだということです。/据说晚上的广场是人山人海。
2.天気予報によると明日は雨が降るとのことです。/据天气预报明天有雨。
3.彼の話では李さんは病気で学校を休んでいるそうです。/据他说小李因病没来学校。
利用句型翻译句子:
1.据说他的日语很棒。
2.听说她从美国回来啦。
3.据资料这一带从未发生过地震。
…どうしても…ない。/怎么也…不…。
1.日本語の会話はどうしてもうまくできない。/怎么也搞不好日语会话。
2.どうしてもまずこの問題を解決しなければなりません。/无论怎样得先解决这个问题。
3.あの人は元気で、どうしても60歳には見えません。
/那个人健康得怎么也看不出60岁了。
利用句型翻译句子:
1.怎么也不想做的话,只好不做了。
2.已经很晚了,但是他怎么也不想回去。
…(の)とおり…。/和一样…。(名词+どおり…)
1.結果はごらんのとおりです。/结果如同所见。
2.先生のおっしゃったとおり、やってみたらうまくできました。
/按老师所说话做的结果进展顺利啦。
3.計画のとおりに完成しました。/按计划完成了。
利用句型翻译句子:
1.他们按照预定计划,昨天乘飞机去北京了。
2.照着老师教的做就可以。
3.按约定正好8点到车站啦。
…とか、…とか…。/…啦,…啦等…。(…或者…。)。
1.ボールピンとか、万年筆とかで書いてください。/请用圆珠笔或者钢笔写。
2.私は吉林とか、黒竜江とか言うような東北地方が好きです。
/我喜欢吉林啦黑龙江啦等东北地区。
3.この店ではりんごとか、バナナとかの果物を売っています。
/这个店卖苹果啦,香蕉等水果。
利用句型翻译句子:
1.暑假我想去印度啦,泰国等国旅游。
2.昨天我去书店买来了词典啦,小说等对学习有用书。
…动词基本型+ところだ。/正要…。
…动词过去式+ところだ。/刚刚…。
1.今、船が出るところだ。ちょっとでも遅れたら間に合わなかっただろう。
/现在船正要出航,再晚来一会儿就赶不上了吧。
2.ただ今発車したところです。もうちょっと早く着たら間に合ったのに。
/刚发车,再早来一会儿就赶上车了。
*ちょうど町へ出かけようとするところへ、友達から電話がかかってきた。
/正要上街的时候,朋友打来了电话。
利用句型翻译句子:
1.我正要上街,有没有想买的东西?
2.我刚到,会议已经开始了吗?
答案:
…てもいい。/…也可以(也行)。
利用句型翻译句子:
1.用日语回答也可以吗?/日本語で答えてもいいですか。
2.也可以大声念吗?/大きな声で読でもいいですか。
…でもなければ、…でもない。/既不是…也不是…。
利用句型翻译句子:
1.她既不是工人,也不是农民。而是医生。
/彼女は労働者でもなければ、農民でもなく、医者です。
…という…。/所谓的… 。(所有的…。表示被修饰语的内容)
利用句型翻译句子:
1.所谓的教科书就用来学习的工具。/テキストというものは勉強に使う道具です
2.所有的村庄都建起了新房。/村という村にはみんな新しい建物が建てられました。
3.立着“禁止入内”的牌子。/「立ち入り禁止」という看板が立てられています。
…ということだ(とのことだ・そうだ)/据说…。
利用句型翻译句子:
1.据说他的日语很棒。/話では彼の日本語はとても上手だということです。
2.听说她从美国回来啦。/彼女はアメリカから帰ったとのことです。
3.据资料这一带从未发生过地震。
/資料によるとこのあたりでは一度も地震が起こらなかったそうです。
…どうしても…ない。/怎么也…不…。
利用句型翻译句子:
1.怎么也不想做的话,只好不做了。/どうしてもやりたくないなら、止(や)めるしかない。
2.已经很晚了,但是他怎么也不想回去。
/もう遅くなったが、彼はどうしても帰ろうとしない。
…(の)とおり…。/和一样…。(名词+どおり…)
利用句型翻译句子:
1.他们按照预定计划,昨天乘飞机去北京了。
/彼らは予定通(どお)り、昨日飛行機で北京に行きました。
2.照着老师教的做就可以。/先生の教えたとおり、やればいいです。
3.按约定正好8点到车站啦。/約束どおり8時に駅に着きました。
…とか、…とか…。/…啦,…啦等…。(…或者…。)。
利用句型翻译句子:
1.暑假我想去印度啦,泰国等国旅游。
/私は夏休みにインドとか、タイとかの国へ旅行に行きたいです。
2.昨天我去书店买来了词典啦,小说等对学习有用书。
/昨日私は本屋に行って辞書とか、小説とかいうような勉強に役立つ本を買ってきた。
…动词基本型+ところだ。/正要…。
…动词过去式+ところだ。/刚刚…。
利用句型翻译句子:
1.我正要上街,有没有想买的东西?
/町へ行くところですが、何か買いたいものはありませんか。
2.我刚到,会议已经开始了吗?
/私はただいま着いたところですが、会議は始まったでしょうか。
想学习更多内容就来上元教育吧!
学习外语,写作肯定是大家都很的点,那么今天老师也来分享一些初级日语常用写作句型,在日本的大家平时日常生活中也会使用到哦!
…てもいい。/…也可以(也行)。
1.用事があるなら、少し遅れてきてもいいです。/要是有事儿,晚来一会儿也可以。
2.先生、今質問してもいいですか。/老师,现在提问也可以吗?
3.ビールなら少し飲んでもいいです。/如果是啤酒话喝点儿也可以。
利用句型翻译句子:
1.用日语回答也可以吗?
2.也可以大声念吗?
…でもなければ、…でもない。/既不是…也不是…。
1.彼の病気は風邪でもなければ、肺炎でもなく、新型インフルエンザです。
/ 他的病既不是,也不是肺炎。而是新型流感。
利用句型翻译句子:
1.她既不是工人,也不是农民。而是医生。
…という…。/所谓的… 。(所有的…。表示被修饰语的内容)
1.先生という人は学生の手本でなければなりません。
/所谓的老师必须是学生的榜样。
2.学生という学生はみんな大学入試のためにまじめに勉強しています。
/所有的学生都为高考认真学习。
3.「明日出発します。」という知らせを聞いて、すぐ用意し始めました。
/听了“明天出发”的通知,马上开始准备啦。
利用句型翻译句子:
1.所谓的教科书就用来学习的工具。
2.所有的村庄都建起了新房。
3.立着“禁止入内”的牌子。
…ということだ(とのことだ・そうだ)/据说…。
1.夜の広場は人でいっぱいだということです。/据说晚上的广场是人山人海。
2.天気予報によると明日は雨が降るとのことです。/据天气预报明天有雨。
3.彼の話では李さんは病気で学校を休んでいるそうです。/据他说小李因病没来学校。
利用句型翻译句子:
1.据说他的日语很棒。
2.听说她从美国回来啦。
3.据资料这一带从未发生过地震。
…どうしても…ない。/怎么也…不…。
1.日本語の会話はどうしてもうまくできない。/怎么也搞不好日语会话。
2.どうしてもまずこの問題を解決しなければなりません。/无论怎样得先解决这个问题。
3.あの人は元気で、どうしても60歳には見えません。
/那个人健康得怎么也看不出60岁了。
利用句型翻译句子:
1.怎么也不想做的话,只好不做了。
2.已经很晚了,但是他怎么也不想回去。
…(の)とおり…。/和一样…。(名词+どおり…)
1.結果はごらんのとおりです。/结果如同所见。
2.先生のおっしゃったとおり、やってみたらうまくできました。
/按老师所说话做的结果进展顺利啦。
3.計画のとおりに完成しました。/按计划完成了。
利用句型翻译句子:
1.他们按照预定计划,昨天乘飞机去北京了。
2.照着老师教的做就可以。
3.按约定正好8点到车站啦。
…とか、…とか…。/…啦,…啦等…。(…或者…。)。
1.ボールピンとか、万年筆とかで書いてください。/请用圆珠笔或者钢笔写。
2.私は吉林とか、黒竜江とか言うような東北地方が好きです。
/我喜欢吉林啦黑龙江啦等东北地区。
3.この店ではりんごとか、バナナとかの果物を売っています。
/这个店卖苹果啦,香蕉等水果。
利用句型翻译句子:
1.暑假我想去印度啦,泰国等国旅游。
2.昨天我去书店买来了词典啦,小说等对学习有用书。
…动词基本型+ところだ。/正要…。
…动词过去式+ところだ。/刚刚…。
1.今、船が出るところだ。ちょっとでも遅れたら間に合わなかっただろう。
/现在船正要出航,再晚来一会儿就赶不上了吧。
2.ただ今発車したところです。もうちょっと早く着たら間に合ったのに。
/刚发车,再早来一会儿就赶上车了。
*ちょうど町へ出かけようとするところへ、友達から電話がかかってきた。
/正要上街的时候,朋友打来了电话。
利用句型翻译句子:
1.我正要上街,有没有想买的东西?
2.我刚到,会议已经开始了吗?
答案:
…てもいい。/…也可以(也行)。
利用句型翻译句子:
1.用日语回答也可以吗?/日本語で答えてもいいですか。
2.也可以大声念吗?/大きな声で読でもいいですか。
…でもなければ、…でもない。/既不是…也不是…。
利用句型翻译句子:
1.她既不是工人,也不是农民。而是医生。
/彼女は労働者でもなければ、農民でもなく、医者です。
…という…。/所谓的… 。(所有的…。表示被修饰语的内容)
利用句型翻译句子:
1.所谓的教科书就用来学习的工具。/テキストというものは勉強に使う道具です
2.所有的村庄都建起了新房。/村という村にはみんな新しい建物が建てられました。
3.立着“禁止入内”的牌子。/「立ち入り禁止」という看板が立てられています。
…ということだ(とのことだ・そうだ)/据说…。
利用句型翻译句子:
1.据说他的日语很棒。/話では彼の日本語はとても上手だということです。
2.听说她从美国回来啦。/彼女はアメリカから帰ったとのことです。
3.据资料这一带从未发生过地震。
/資料によるとこのあたりでは一度も地震が起こらなかったそうです。
…どうしても…ない。/怎么也…不…。
利用句型翻译句子:
1.怎么也不想做的话,只好不做了。/どうしてもやりたくないなら、止(や)めるしかない。
2.已经很晚了,但是他怎么也不想回去。
/もう遅くなったが、彼はどうしても帰ろうとしない。
…(の)とおり…。/和一样…。(名词+どおり…)
利用句型翻译句子:
1.他们按照预定计划,昨天乘飞机去北京了。
/彼らは予定通(どお)り、昨日飛行機で北京に行きました。
2.照着老师教的做就可以。/先生の教えたとおり、やればいいです。
3.按约定正好8点到车站啦。/約束どおり8時に駅に着きました。
…とか、…とか…。/…啦,…啦等…。(…或者…。)。
利用句型翻译句子:
1.暑假我想去印度啦,泰国等国旅游。
/私は夏休みにインドとか、タイとかの国へ旅行に行きたいです。
2.昨天我去书店买来了词典啦,小说等对学习有用书。
/昨日私は本屋に行って辞書とか、小説とかいうような勉強に役立つ本を買ってきた。
…动词基本型+ところだ。/正要…。
…动词过去式+ところだ。/刚刚…。
利用句型翻译句子:
1.我正要上街,有没有想买的东西?
/町へ行くところですが、何か買いたいものはありませんか。
2.我刚到,会议已经开始了吗?
/私はただいま着いたところですが、会議は始まったでしょうか。
想学习更多内容就来上元教育吧!