法语不用谢怎么说柯桥法语培训
法语中的“不用谢”居然还有这种说法?让我们一起来看看吧!
De rien.
这种为常见,经常在熟人和朋友之间使用,相当于中文里的“没啥,没事儿”。
rien 阳性名词,意思是“虚无,没有;微不足道的事情”
Je vous en prie.
第二种则更为礼貌,一般对长辈、陌生人使用。相当于“没关系”的意思。如果你和对方是以你相称的,则要用“Je t'en prie.”。
Il n'y a pas de quoi.
第三种更为口语化,相当于“没什么”的意思。在日常表达中,我们也可以省略成:y a pas de quoi.
de quoi 足够的东西,重要的东西
Avec plaisir.
第四种比较正式,相当于“愿意帮忙”的意思。类似于英语中的"with pleasure"。
plaisir 阳性名词,意思是“愉快,高兴;快活”
C'est moi.
第五种也比较常见,但写全后应该是"C'est moi qui vous remercie."。意思是,应该是我谢谢您才对。我们也可以说Merci à toi. merci à vous.