6种俄语打电话实用表达柯桥零基础俄语培训
对话1
- Алло.
- hello
- Здравствуйте!
- 你好
- Здравствуйте!
- 你好
- А Наташа дома?
- Natasha 在家吗?
- да.
- 是的
- Можно её к телефону?
- 我可以和她谈谈吗?
- Одну минуту.
- 稍等一下
对话2
- Алло! Я вас слушаю. Здравствуйте!
- Hello! 我在听,你好!
- Здравствуйте!Я могу поговорить с господином Титовым?
- 你好,我可以和Mr. Titov先生沟通吗?
- Он сейчас занят. Перезвоните через час.
- 他现在比较忙,请在一小时后回拨。
- Спасибо.
- 谢谢。
对话3
- Алло.
- hello
- Здравствуйте, Иван Сергеевич! Это Игорь.
- 你好,你是Иван Сергеевич先生吗? 我是Игорь。
- Привет.
- 你好
- А Сергей дома?
- Сергей在家吗?
- Нет, он куда-то вышел. Перезвони попозже.
- 不,他外出了,请待会儿再打过来。
- Нет, пусть он лучше сам позвонит мне, когда вернется.
- 好的,请他回来后拨打我的电话。
- А ты дома или на работе?
- 您是在家还是在工作?
- Дома.
- 在家里。
- Хорошо, я ему передам.
- 好吧,我会让他知道的。
- Спасибо. До свидания.
- 谢谢,再见。
对话4
- У вас есть домашний телефон?
- 您有家庭电话号码吗?
- Нет, только рабочий и сотовый.
- 不,只有工作机和手机。
- Хорошо, давайте.Я записываю.
- 好的,你能告诉我吗?我写下来。
- 362-38-92 – это рабочий.8-902-407-77-22-24 – это сотовый.
- 362-38-92 是我的工作号码. 8-902-407-77-22-24 是我的手机号码。
- Хорошо, я позвоню вам завтра или послезавтра.
- 好的,我明天或后天给你打电话。
对话5
- Алло.
- hello!
- Алло, здравствуйте. Это фирма «Твикс»?
- hello,你好,这是Твикс公司吗?
- Да, я слушаю вас.
- 是的,请讲。
- Это звонят с фирмы «Экспресс».Я могу услышать Олега из отдела продаж?
- 我从 Express 公司打电话来,我可以与采购部门的Олега交谈吗?
- Он уже ушел домой.
-他已经离开家了。
- Жаль.
- 真遗憾
- Я могу вам помочь?
- 我能帮你什么吗?
- А вы не могли бы перезвонить ему сейчас и сказать, чтобы он срочно позвонил нам?
- 您现在能给他打电话并告诉他尽快给我们回电吗?
- Хорошо.Я позвоню ему на сотовый.
- 好的,我会拨打他的个人手机。
- Спасибо большое.
- 非常感谢。
对话6
- Извините, а можно позвонить?
- 打扰一下,我可以用下电话吗?
- Да, конечно.
-好的,当然可以。
- Спасибо большое. Я почему-то не могу дозвониться до Москвы со своего телефона. Телефон постоянно занят.
-谢谢。不知道为什么,我无法通过手机联系到莫斯科,线路总是很忙。
- А сейчас телефон не отвечает.
- 对方现在不接听。
- Перезвоните попозже.
- 请稍后再打电话。